id_tn_l3/pro/31/26.md

7 lines
656 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# membuka mulutnya dengan hikmat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tindakan membuka mulut menggambarkan untuk berbicara. Kata benda "hikmat" dapat diterjemahkan sebagai kata sifat atau kata kerja. Terjemahan lain "dia berbicara dengan bijak" atau "dia mengucapkan kata bijak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ajaran kebaikan ada pada lidahnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frase "mulutnya" mengacu pada perkataanya, sebagaimana lidah adalah bagian dari mulut. Frase "ajaran kebaikan" mengacu kepada ajaran kebaikan kepada orang-orang. Terjemahan lain: "dia mengajar orang untuk menjadi baik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])