id_tn_l3/ecc/10/18.md

11 lines
609 B
Markdown

# Melalui kemalasan, atap menjadi rubuh
Pemalas tidak merawat rumahnya secara teratur. Terjemahan lain: "Karena pemalas tidak memperbaiki rumahnya, maka atapnya rubuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# melalui tangan yang menganggur
Di sini seseorang digambarkan oleh "tangannya." Terjemahan lain: "karena seorang yang menganggur" atau "karena seseorang yang lamban" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# rumah menjadi bocor
Di sini atap menggambarkan rumah secara keseluruhan. Terjemahan lain: "atap yang bocor" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])