# Melalui kemalasan, atap menjadi rubuh Pemalas tidak merawat rumahnya secara teratur. Terjemahan lain: "Karena pemalas tidak memperbaiki rumahnya, maka atapnya rubuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # melalui tangan yang menganggur Di sini seseorang digambarkan oleh "tangannya." Terjemahan lain: "karena seorang yang menganggur" atau "karena seseorang yang lamban" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # rumah menjadi bocor Di sini atap menggambarkan rumah secara keseluruhan. Terjemahan lain: "atap yang bocor" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])