id_tn_l3/2co/08/10.md

21 lines
820 B
Markdown

# Dalam hal ini
Ini mengacu pada pengumpulan uang yang mereka lakukan untuk diberikan kepada orang-orang percaya di Yerusalem. AT: "Sehubungan dengan pengumpulan" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# juga berkeinginan untuk melakukannya
Ini bisa dinyatakan dengan kata kerja. AT :"kamu berkeinginan dan berhasrat untuk melakukannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# selesaikanlah juga pekerjaan itu
"selesaikan pekerjaan itu" atau "tuntaskan pekerjaan itu"
# sepadan dengan kerelaan
Kata "sepadan" dan "kerelaan" di sini berbagi makna yang sama dan menekankan kebaikan suatu hal. AT :"sebuah hal yang sangat baik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Harus berdasarkan apa yang dimiliki seseorang
"Memberi harus berdasarkan apa yang seseorang miliki"