pt-br_tn/psa/119/055.md

594 B

lembro-me do Teu Nome

Aqui a palavra "Nome" representa o próprio Yahweh. T.A.: "Eu penso em Ti, Yahweh". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

guardo Tua Lei

Isso é uma expressão idiomática que significa seguir ou obedecer as instruções. T.A.: "Eu tenho obedecido suas instruções". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

meu propósito

"meu hábito".

guardo Teus Preceitos

Isso é uma expressão idiomática que significa seguir ou obedecer as instruções. T.A.: "Eu tenho obedecido suas instruções". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)