vi_tn_Rick/psa/083/013.md

1.1 KiB

Thông Tin Tổng Quát:

Tác giả dùng phép so sánh để mô tả Đức Chúa Trời tiêu diệt hoàn toàn kẻ thù của Y-sơ-ra-ên. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)

làm cho chúng giống như bụi cát trong cơn lốc, như rơm rác trước gió

Cả hai về đều nói về việc Đức Chúa Trời tiêu diệt kẻ thù như thể Ngài là cơn gió mạnh dễ dàng thổi bay chúng đi. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile and rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

như lửa thiêu hủy rừng, như lửa đốt cháy núi

Cả hai vế đều ví sự trừng phạt của Đức Chúa Trời như lửa và kẻ thù của Đức Chúa Trời là vật bị đốt cháy. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile and rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Lấy cuồng phong mà rượt đuổi chúng và dùng giông tố làm chúng kinh hoàng

Cả hai vế đều cầu xin Đức Chúa Trời dùng giông bão tiêu diệt kẻ thù. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile and rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)