vi_tn_Rick/jer/02/09.md

37 lines
1.1 KiB
Markdown

# Vì vậy ta sẽ vẫn buộc tội các ngươi
"Vì thế, ta sẽ vẫn buộc tội nhà Y-sơ-ra-ên" ((Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-you]])
# Lời truyền phán của Đức Giê-hô-va
Xem cách đã dịch ở [JER01:07](../01/07.md)
# con cháu của con cháu các ngươi
"các thế hệ tương lai"
# Vượt qua các bờ biển Kít-tim
"vượt qua đại dương và đảo Kít-tim" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
# Kít-tim
Chíp-rơ (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
# Kê-đa
Vùng đất nằm về phía cực đông của Y-sơ-ra-ên. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
# Có dân tộc nào thay đổi thần … thần không?
"Các ngươi sẽ thấy chẳng có dân tộc nào từng thay đổi … thần”. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# vinh quang của chúng
Ở đây chỉ về chính Đức Chúa Trời, là “vinh quang” của dân Y-sơ-ra-ên. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Không thể giúp đỡ chúng
"các thần không thể giúp đỡ chúng"