1.7 KiB
Rồi Môi-se nói với A-rôn, “Những gì với dân này…một tội lỗi lớn trên họ?”
Có thể xem như câu trích dẫn gián tiếp. AT: “Rồi Môi-se hỏi A-rôn những gì dân sự làm với ông, mà ông đã mang lại tội lỗi lớn trên họ” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-quotations)
Anh đã mang lại tội lỗi lớn trên họ
Mói-se kể đến nguyên nhân dân sự gây ra tội lỗi như thể tội lỗi là một vật thể và A-rôn dặt chúng trên họ. AT: “anh đã gây ra cho họ tội lỗi khủng khiếp” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
Đừng để cơn thịnh nộ của Ngài nổi lên
A-rôn xem cơn thịnh nộ của Môi-se như thể nó là ngọn lửa bùng cháy. “đừng nổi giận” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
Họ chuyên làm điều ác
Việc quyết định tội ác được xem như việc chuyên làm điều ác. AT: “Họ quyết định làm những điều gì xấu xa” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
Này Môi-se
Dân sự bộc lộ sự vô lễ khi đặt từ “này” trước tên của Môi-se, như thể Môi-se là một ai đó họ không biết và không tin cậy.
Vì vậy tôi nói với họ, ‘Bất kì ai có vàng, hãy tháo ra.’
Có thể xem như câu trích dẫn gián tiếp. AT: “vì vậy tôi đã nói với họ rằng bất cứ ai có vàng hãy tháo ra” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-quotations)
Tôi đã ném vào trong lửa, và thành ra con bò này
Thay vì nhận quyền làm con bò, A-rôn cho rằng con bò đã thoát ra lửa một cách dị thường.