vi_tn_Rick/exo/05/10.md

809 B

Những cai nô

"những cai nô." Là những người Ai Cập mà công việc của họ thúc ép người Y-sơ-ra-ên làm việc. Xem thêm bản dịch trong EXO 1:11.

Ta không còn phát rơm cho ngươi…kiếm rơm ở nơi đâu ngươi thấy

Từ “ngươi” ở trong đoạn này thuộc số nhiều và đề cập tới dân Y-sơ-ra-ên. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-you)

Các ngươi phải tự đi

Từ “các ngươi” ở đây nhấn mạnh rằng người Y-sơ-ra-ên sẽ không còn giúp họ nữa. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-rpronouns)

Khối việc sẽ không giảm

Có thể dịch ở dạng bị động. AT: “ngươi phải tiếp tục công việc để làm ra cùng số gạch như trước đây”