vi_tn_Rick/jer/49/32.md

610 B

rải theo mọi hướng gió

"đi theo mọi hướng khác nhau" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

Rồi ta sẽ rải theo mọi hướng gió những kẻ cạo tóc hai bên thái dương

Gợi ý dịch: "Rồi ta sẽ sai ra mọi hướng những kẻ không vâng theo mạng lệnh ta" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sẽ không ai sống ở đó, không có người nào ở tại đó

Hai vế này căn bản có ý nghĩa như nhau, nhấn mạnh rằng Hát-so sẽ hoàn toàn bị bỏ hoang. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)