966 B
966 B
translationWords
translationNotes
- to eat bread - "to eat" or "for a meal." Bread was an important part of a meal and is used in this sentence to refer to a meal. (See: en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- **watching him closely ** - They wanted to see if they could accuse him of doing anything wrong.
- Behold, there in front of him was a man - The word "behold" alerts us to a new person in the story. Your language may have a way of doing this. English uses "There in front of him was a man who was…”
- was suffering from edema - Edema is swelling caused by water building up in parts of the body. Some languages may have a name for this condition. This phrase can be translated as “was suffering because parts of his body were swollen with water.”
- Is it lawful to heal - "Does the law permit us to heal"