728 B
728 B
translationWords
translationNotes
- There is no other judge - AT: "There is no one greater than God" or "There is no one who can tell God what to do"
- God's rod - This refers to punishment or correction given by God. AT: "punishment from God" or "God's discipline" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- his terror - This is a reference to the terrible suffering and dread that Job has felt so far.
- Then would I speak up - AT: "Then I would defend myself" or "Then I would say that I am innocent"
- as things are now - AT: "because these things are true," or "because this is my situation,"