en_tn_lite_do_not_use/jer/29/15.md

944 B

translationWords

translationNotes

  • Jeremiah speaks to the captive Israelites.
  • who sits on the throne of David - This is a reference to the king of Judah who is one of David's descendants.
  • **See ** - AT: "Look" or "listen" or "pay attention"
  • I am about to send sword, famine, and disease on them - "Sword" represents warfare. AT: "I am going to punish them" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
  • **For I will make them like rotten figs that are too bad to be eaten ** - AT: "I will punish them harshly" or "I will make their life bad" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)