en_tn_lite_do_not_use/exo/30/34.md

824 B

translationWords

translationNotes

  • Take spices - Yahweh is telling Moses what the people must do.
  • stacte, onycha, and galbanum - These are spices. (See: en:ta:vol1:translate:translate_unknown)
  • Make it into the form of incense, blended by a perfumer - See how you translated "perfumer" in en:bible:notes:exo:30:22. AT: "A perfumer must blend it into a kind of incense" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • You will grind it - "You will crush it." Here "you" refers to Moses. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_you)
  • You will regard - Here "you" refers to Moses and all the people.