en_tn_lite_do_not_use/ezk/20/39.md

887 B

General Information:

Yahweh continues giving Ezekiel his message to the house of Israel.

house of Israel

The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in Ezekiel 3:1. AT: "the Israelite people group" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

to listen to me

"to obey me" or "to pay attention to me"

profane my holy name

Here the word "name" represents Yahweh himself. AT: "dishonor me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords