en_tn_lite_do_not_use/eph/05/18.md

1.8 KiB

Connecting Statement:

Paul ends his instructions on how all believers should live.

And do not get drunk with wine

"You should not get drunk from drinking wine"

Instead, be filled with the Holy Spirit

"Instead, you should be controlled with the Holy Spirit"

psalms and hymns and spiritual songs

Possible meanings are that 1) Paul is using these words as a merism for "all sorts of songs to praise God" or 2) Paul is listing specific forms of music. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)

psalms

These are probably songs from the Old Testament book of Psalms that Christians sang.

hymns

These are songs of praise and worship that may have been written specifically for Christians to sing.

spiritual songs

Possible meanings are 1) these are songs that Holy Spirit inspires a person to sing right at that moment or 2) "spiritual songs" and "hymns" are doublets and mean basically the same thing. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

with all your heart

Here "heart" is a metonym for a person's thoughts or inner being. The phrase "with all your heart" means to do something with enthusiasm. AT: "with all of your being" or "enthusiastically" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy)

in the name of our Lord Jesus Christ

"Name" here is a metonym for the person of Jesus Christ. AT: "by means of our Lord Jesus Christ" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy)

translationWords