en_tn_lite_do_not_use/psa/056/001.md

741 B

See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism This psalm is a prayer for help.

For the chief musician;

"This is for the director of music to use in worship;"

Jonath elem rehokim

This may refer to a style of music.

A psalm of David

"This is a psalm that David wrote."

A michtam

See how you translated this in Psalms 16:1.

when the Philistines took him in Gath

"when the Philistines captured him in Gath"

for someone wishes to swallow me up

The phrase "to swallow up" means "to kill" as a animal would eat something and cause it's death. AT: "for my enemy wishes to kill me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)