763 B
763 B
Why are you bowed down, my soul?
The author refers to himself as "my soul". He asks a question meaning that he should not be discouraged. AT: "I should not be discouraged." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion and rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
for the help of his presence
"for being with me and helping me"
therefore I call you to mind
"I think of you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
from the land of the Jordan
"there in my homeland of Israel where the Jordan River flows down" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
peaks
mountain tops
hill of Mizar
This is the name of a hill at the base of Mount Hermon. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)