en_tn_lite_do_not_use/psa/042/005.md

23 lines
763 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## Why are you bowed down, my soul? ##
The author refers to himself as "my soul". He asks a question meaning that he should not be discouraged. AT: "I should not be discouraged." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## for the help of his presence ##
"for being with me and helping me"
## therefore I call you to mind ##
"I think of you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## from the land of the Jordan ##
"there in my homeland of Israel where the Jordan River flows down" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## peaks ##
mountain tops
## hill of Mizar ##
This is the name of a hill at the base of Mount Hermon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])