en_tn_lite_do_not_use/hab/02/01.md

713 B

I...my...me

Habakkuk

he

Yahweh

I will stand at my guard-post and station myself on the watchtower

post and station myself on the watchtower** - These phrases say the same thing in two different ways. "I will stand at my post on the watchtower" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism) Habakkuk uses these phrases to compare himself waiting to hear from God to a soldier standing guard on a watchtower. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

I should turn from my complaint

The word "turn" compares someone changing their mind to turning from one thing to another. "I should stop complaining and agree with God." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)