en_tn_lite_do_not_use/mat/24/23.md

788 B

Connecting Statement:

Jesus continues speaking to his disciples.

do not believe it

AT: "do not believe the false things they have said to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis).

to lead astray

"To lead astray" here is a metaphor, as if someone is leading people from the correct path onto the wrong path. AT: "to deceive" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor).

astray, if possible, even the elect

This can be translated as a separate sentence. AT: "people astray. If possible, they will even cause the elect to disobey God"

translationWords