en_tn_lite_do_not_use/psa/071/010.md

695 B

watch for my life

It is implied that they are watching for an opportunity to take his life. The euphemism "to take a life" means to kill. AT: "watch for an opportunity to take my life" or "wait for an opportunity to kill me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

They say

This can be translated to make explicit that they are talking about him. AT: "They say about me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

pursue and take him

"follow him when he runs away, and kill him"

translationWords