en_tn_lite_do_not_use/job/24/18.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Job continues speaking.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# like foam on the surface of the waters
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Foam lasts only a short time. This emphasizes how quickly God will cause the wicked to disappear. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# their portion of the land is cursed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "God curses the part of the land that they own" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# As drought and heat melt away ... those who have sinned
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Job says that sinners will disappear in Sheol in the same way as snow melts and disappears when it becomes warm. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# drought and heat
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
These two words describe essentially the same weather and are used together to describe it fully. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vineyard]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/consume]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/snow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hades]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]