Updated links to tWs that recently moved
This commit is contained in:
parent
59857e2c40
commit
0ae46a0dfa
|
@ -9,7 +9,7 @@ names of people groups (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sidon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jebusites]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amorite]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/girgashites]]
|
||||
|
|
|
@ -6,4 +6,4 @@ All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/transla
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ishmael]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
|
@ -19,4 +19,4 @@ This is the name of a people group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-n
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/edom]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ This is a reference to the wife of his son.
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tamar]]
|
|
@ -9,4 +9,4 @@ These are the names of women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
@ -4,5 +4,5 @@ All of the names in this list except Atarah are the names of men. Atarah is the
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ahijah]]
|
|
@ -4,6 +4,6 @@ All of the names here except Abishur are the names of men. Abishur is the name o
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jonathan]]
|
|
@ -8,5 +8,5 @@ Some versions read, "the founder of the clan of Hebron ... the founder of the cl
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/korah]]
|
|
@ -12,4 +12,4 @@ These are the names of clans. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/scribe]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ This man has the same name as an Israelite prophet but is a different person.
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hebron]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amnon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/carmel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/absalom]]
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,6 @@ This continues the list of David's descendants who became king. All of the names
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josiah]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jehoiakim]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zedekiah]]
|
|
@ -20,5 +20,5 @@ This is the name of a woman. See how you translated this in [1 Chronicles 2:50](
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bethlehem]]
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ The words "his prayer" are a metonym for what Jabez asked in the prayer. AT: "di
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pray]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
|
@ -22,4 +22,4 @@ The Hebrew text says, "His Judahite wife," but most versions understand "his" to
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jew]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reuben]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/birthright]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,6 @@ the second son
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/samuel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abijah]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shimei]]
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ This can be stated in active form. AT: "according to the instructions that David
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
|
||||
|
|
|
@ -12,4 +12,4 @@ grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/refuge]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/refuge]]
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ The towns mentioned in [1 Chronicles 6:55](./54.md) and [1 Chronicles 6:60](./59
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reuben]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gad]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zebulun]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assign]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]]
|
||||
|
|
|
@ -20,4 +20,4 @@ grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ephraim]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shechem]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/refuge]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/refuge]]
|
|
@ -5,4 +5,4 @@ All of the names here are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/tra
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/benjamin]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
|
@ -13,4 +13,4 @@ Here "father of" refers to Jeiel's status as the leading person in the city of G
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gibeon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
|
@ -13,5 +13,5 @@ This is the name of a people group descended from Shelah.
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ This is a metonym for the second temple, which the people built after they retur
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/korah]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ See the translationWord page about "bread" for the specific definition of "bread
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/korah]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ This means "at all times" and can be translated using a phrase or word from your
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sanctuary]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/free]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assign]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ See how you translated these men's names in [1 Chronicles 8:33](../08/32.md). (S
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/philistines]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/saul]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jonathan]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/archer]]
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Here "turned over the kingdom" is an idiom that means to give someone authority
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unfaithful]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
|
||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ This can be stated in active form. AT: "the word of Yahweh that Samuel had decla
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hebron]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
|
||||
|
@ -43,5 +43,5 @@ This can be stated in active form. AT: "the word of Yahweh that Samuel had decla
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wordofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/samuel]]
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ This can be stated in active form. AT: "so David made Joab the chief" (See: [[rc
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jebusites]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stronghold]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zion]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zion]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cityofdavid]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joab]]
|
|
@ -27,4 +27,4 @@ These two phrases refer to the same well. The second specifies which well in Bet
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stronghold]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bethlehem]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/well]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
|
|
@ -22,4 +22,4 @@ This can be stated in active form. Possible meanings are 1) that he received dou
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joab]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/spear]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/honor]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
|
@ -15,6 +15,6 @@ The sling was a strip of leather that a person would use to throw a stone long d
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/saul]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stone]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/stone]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/benjamin]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
|
|
@ -12,4 +12,4 @@ This begins a list of the men from the tribe of Benjamin who joined David at Zik
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joash]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jehu]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gibeon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
@ -21,5 +21,5 @@ These animals are similar to deer and can run quickly over rugged mountain terra
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shield]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/spear]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/face]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ What God will see may be supplied in translation. AT: "may the God of our ancest
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/betray]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/betray]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
|
|
@ -23,4 +23,4 @@ Here the word "peace" refers to prosperity and well-being. The word is repeated
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chief]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jesse]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/commander]]
|
|
@ -12,4 +12,4 @@ Possible meanings are 1) the phrase "like the army of God" means "like an army t
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/commander]]
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ The men making David king in place of Saul is spoken of as if they gave possessi
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hebron]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wordofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shield]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/spear]]
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,6 @@ It is implicit that they would give loyalty to David. AT: "ready to give undivid
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/issachar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/time]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zebulun]]
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ The word "Israel" represents the people who make up the nation. AT: "the people
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hebron]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/issachar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zebulun]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/naphtali]]
|
||||
|
|
|
@ -21,9 +21,9 @@ Here the word "eyes" represents seeing, and seeing represents thoughts or judgme
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/assembly]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ Here the word "eyes" represents seeing, and seeing represents thoughts or judgme
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/willofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/saul]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
|
||||
|
|
|
@ -28,4 +28,4 @@ See how you translated this phrasein [1 Chronicles 4:43](../04/42.md)
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stumble]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ Here the word "house" is a metonym for his family. AT: "Yahweh blessed his famil
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cityofdavid]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
|
||||
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ Here the word "his" refers to Yahweh.
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cedar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/exalt]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ People in every land hearing of David's reputation is spoken of as if David's fa
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gibeon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
||||
|
|
|
@ -14,11 +14,11 @@ Here the word "all" is a generalization. The phrase "all Israel" means that Davi
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cityofdavid]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
|
@ -22,8 +22,8 @@ The word "word" can be translated with a verb. This can be stated in active form
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/consecrate]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wordofgod]]
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ The word "gatekeepers" refers to people who guard gates or entryways. Here it re
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assign]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harp]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/joy]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/asaph]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kin]]
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
|
||||
|
|
|
@ -21,8 +21,8 @@ two thin, round metal plates that are hit together to make a loud sound. See how
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clothed]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/clothed]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ephod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ephod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harp]]
|
|
@ -15,4 +15,4 @@ Here "heart" represents thoughts or emotions. AT: "she despised him" or "she hat
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cityofdavid]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/saul]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ a baked sweet bread made with dried grapes
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
||||
|
@ -34,5 +34,5 @@ a baked sweet bread made with dried grapes
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ To "seek Yahweh's strength" means to ask him to strengthen you. AT: "Seek Yahweh
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/boast]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seek]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/strength]]
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ Here "all the earth" refers to all the people of the earth. AT: "His laws are fo
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
|
||||
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ This refers to the oath that he had previously made to Issac. AT: "his oath that
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ Here "touch" means to harm. It is an exaggeration Yahweh used to strengthen his
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/oppress]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
|
||||
|
|
|
@ -32,4 +32,4 @@ The author speaks as if strength and joy are people who can be in Yahweh's sanct
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/splendor]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/majesty]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/strength]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/joy]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
|
@ -28,6 +28,6 @@ The abstract nouns "splendor" and "holiness" can be translated as adjectives. AT
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bow]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/splendor]]
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ Here Yahweh is referred to by his "holy name." AT: "give thanks to you" or "give
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/endure]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/salvation]]
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,6 @@ This is a generalization that refers to the group of people assembled to worship
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]]
|
|
@ -22,8 +22,8 @@ These were the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/asaph]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zadok]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,6 @@ These were the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ Here "with you" means God is helping and blessing David. (See: [[rc://en/ta/man/
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cedar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
@ -36,9 +36,9 @@ If Yahweh had asked the leaders this question, he would have been using a questi
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wordofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shepherd]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
|
@ -40,7 +40,7 @@ The phrase "great ones" means famous persons.
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cutoff]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cutoff]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ Here the metonym "house" refers to David's ancestors continuing on as the rulers
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/oppress]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
|
@ -45,4 +45,4 @@ The abstract noun "recognition" can be translated using the verb "recognize." AT
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/honor]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
|
@ -40,7 +40,7 @@ Here "nations" represents the people groups that were living in Canaan. (See: [[
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/awe]]
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ This can be stated in active form. AT: "you will continue to bless it forever" (
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/courage]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pray]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]
|
|
@ -29,17 +29,17 @@ These are the names of foreign people groups who became David's bodyguards.
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/administration]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joab]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jehoshaphat]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zadok]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/scribe]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/counselor]]
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ The princes asked this question to turn the king against David. It can be transl
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ammon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/messenger]]
|
||||
|
|
|
@ -21,5 +21,5 @@ in the field outside the city, separate from the Ammonites
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joab]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ This is the name of Joab's brother. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-n
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aram]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ammon]]
|
|
@ -9,5 +9,5 @@ It does not appear that Joab and his soldiers continued to attack the Ammonites
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joab]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
|
@ -37,5 +37,5 @@ Here "him" refers to David's soldiers, in addition to David. AT: "the Arameans f
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/euphrates]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jordanriver]]
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ They made the peace agreement with David as the king, and served the Israelites.
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aram]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
||||
|
|
|
@ -29,10 +29,10 @@ The word "this" refers to David's plan to count all the men of Israel.
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joab]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beersheba]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dan]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ The soldiers in Israel are described by the action of pulling out a sword to fig
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/word]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]]
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ David refers to himself as God's servant. AT: "my guilt" (See: [[rc://en/ta/man/
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/benjamin]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||||
|
|
|
@ -44,8 +44,8 @@ This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thresh]]
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ Here "hand" represents Yahweh's power to punish. AT: "Punish me and my family" (
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sackcloth]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
||||
|
|
|
@ -18,9 +18,9 @@ They were afraid of the angel. This can be made explicit. AT: "hid themselves be
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gad]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thresh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jebusites]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,6 @@ This phrase describes that Ornan bowed far forward. To bow before someone is a w
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thresh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bow]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/plague]]
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ Here "sword" represents being killed by the angel of Yahweh. AT: "afraid he woul
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/highplaces]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gibeon]]
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ These are persons who gathered large stones and cut them to the correct size so
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ Here the word "lands" refers to the people who lived there. AT: "so that people
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cedar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sidon]]
|
||||
|
@ -36,4 +36,4 @@ Here the word "lands" refers to the people who lived there. AT: "so that people
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/solomon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ Here "sight" refers to what God has seen. AT: "I have seen that you have shed mu
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/solomon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ Here "throne" refers to the authority to rule as king. AT: "I will make his desc
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/rest]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/solomon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
||||
|
|
|
@ -41,11 +41,11 @@ Here "name" refers to honor. This can be stated in active form. AT: "the temple
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/solomon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
@ -16,6 +16,6 @@ This can be stated in active form. AT: "Some of David's men counted the Levites
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/solomon]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
|
|
@ -4,4 +4,4 @@ This continues the list of Levites according to their clans. (See: [[rc://en/ta/
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ This can be stated in active form. AT: "all the equipment they used in its servi
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/eleazar]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ This can be stated in active form. AT: "They chose one by lot from Eleazar's des
|
|||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/scribe]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abiathar]]
|
||||
|
|
|
@ -9,4 +9,4 @@ This can be stated in active form. AT: "following the rules that Aaron their anc
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
@ -21,4 +21,4 @@ The word "him" refers to Heman.
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/honor]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
|
@ -33,4 +33,4 @@ These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
|
@ -26,4 +26,4 @@ This is a person who shows good judgment in making decisions.
|
|||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lots]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ This can be stated in active form. AT: "Everything that the leaders set apart" (
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/storehouse]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/commander]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/samuel]]
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue