1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:angel
- en:tw:david
- en:tw:elizabeth
- en:tw:gabriel
- en:tw:galilee
- en:tw:god
- en:tw:grace
- en:tw:josephnt
- en:tw:king
- en:tw:lord
- en:tw:mary
- en:tw:nazareth
- en:tw:virgin
translationNotes
- the angel Gabriel was sent by God - This could be translated as active voice "God told the angel Gabriel to go." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- engaged - "pledged" or "promised to be married." This meant that Mary's parents had made a commitment for her to marry Joseph.
- came to her - "came to where Mary was" or "went to where Mary was"
- Greetings - “Rejoice” or "Be glad." This was a common greeting.
- highly favored one - This could also be translated as “you who are highly favored" or "you who have received grace" or "you who have received kindness.”
- was very troubled - "was disturbed" or "was afraid and confused"
- what kind of greeting this might be - Mary understood the meaning of the individual words, but she did not understand why the angel said them to her.