vi_tn/tit/03/06.md

850 B

Dồi dào

“dư dật” hay “rời rộng”

Đã đổ Đức Thánh Linh trên chúng ta

Ẩn dụ nầy giống với việc xức dầu của các thầy tế lễ. Tham khảo cách dịch: “ban Đức Thánh Linh cho chúng ta các rộng rãi” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Bởi Cứu Chúa chúng ta là Chúa Cứu Thế Giê-xu

“khi Chúa Giê-xu cứu chúng ta”

Đã được làm cho công bình

Tham khảo cách dịch: “Chúng ta đã được Đức Chúa Trời làm cho công bình”

Chúng ta trở nên kế tự

Có thể dịch là “Đức Chúa Trời tạo dựng nên chúng ta là những con cái được đặc quyền thừa kế.

Của hi vọng về sự sống đời đời

“và chúng ta biết chắc rằng mình có sự sống đời đời”