th_tn/isa/17/06.md

2.7 KiB

ข้อมูลทั่วไป

นี่ต่อเนื่องเพื่อเปรียบเทียบชนชาติอิสราเอลกับทุ่งนาหลังจากฤดูเก็บเกี่ยว (อิสยาห์ 17:4-5)

การเก็บรวงข้าวจะเหลืออยู่

คำว่า "การเก็บตก" ในที่นี้ใช้แทนประชาชนผู้ที่จะอาศัยอยู่ในอิสราเอล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่จะมีประชาชนจำนวนน้อยที่ยังคงเหลืออยู่ในอิสราเอล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ก็จะเหมือนตอนที่ต้นมะกอกถูกเขย่า

ประชาชนได้เก็บเกี่ยวต้นมะกอกโดยการเขย่าพวกมันเพื่อที่ผลมะกอกจะร่วงลงมา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เหมือนผลมะกอกที่ยังคงค้างอยู่บนต้นมะกอกหลังจากที่ประชาชนได้เก็บเกี่ยวพวกมัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

สี่หรือห้า

คำว่า "ผลมะกอก" เป็นที่เข้าใจจากวลีก่อนหน้านี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผลมะกอกสีหรือห้าลูก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

นี่เป็นคำประกาศของพระยาห์เวห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอล

พระยาห์เวห์ตรัสกับพระองค์เองโดยพระนามที่แสดงออกอย่างแน่นอนถึงสิ่งที่พระองค์กำลังทรงประกาศ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอลได้ทรงประกาศ" หรือ "นี่คือสิ่งที่เรา พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอลได้ประกาศแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)