2.2 KiB
2.2 KiB
ดูเหมือนเคยมีแผลฉกรรจ์ถูกฆ่าให้ตายแต่ได้หายเป็นปกติ
คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่บาดแผลนั้นหายแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ติดตามสัตว์ร้ายนั้น
"เชื่อฟังสัตว์ร้าย"
พญานาค
ดูที่เคยแปลไว้ใน วิวรณ์ 12:3
ใครจะต่อสู้มันได้?
คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีใครที่เคยต่อสู้กับสัตว์ร้ายนั้นและชนะได้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
แผลฉกรรจ์
"บาดแผลที่ทำให้ตายได้" นี่เป็นการบาดเจ็บที่ร้ายแรงพอที่จะทำให้คนตายได้
ทั้งโลก
คำว่า "โลก" หมายถึงคนที่อยู่บนโลก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกคนที่อยู่บนโลกนี้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
พญานาคนั้น เพราะมันมอบสิทธิอำนาจของมันให้แก่สัตว์ร้ายตัวนั้น
"พญานาคทำให้สัตว์ร้ายนั้นมีสิทธิอำนาจมากเหมือนกับที่มันมี"
ใครจะเหมือนสัตว์ร้ายนี้?
คำถามนี้แสดงให้เห็นว่าผู้คนกลัวอำนาจของสัตว์ร้ายมากแค่ไหน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีใครมีอำนาจเหมือนกับสัตว์ร้ายนั้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)