32 lines
2.2 KiB
Markdown
32 lines
2.2 KiB
Markdown
|
# ดูเหมือนเคยมีแผลฉกรรจ์ถูกฆ่าให้ตายแต่ได้หายเป็นปกติ
|
||
|
|
||
|
คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่บาดแผลนั้นหายแล้ว" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# ติดตามสัตว์ร้ายนั้น
|
||
|
|
||
|
"เชื่อฟังสัตว์ร้าย"
|
||
|
|
||
|
# พญานาค
|
||
|
|
||
|
ดูที่เคยแปลไว้ใน วิวรณ์ 12:3
|
||
|
|
||
|
# ใครจะต่อสู้มันได้?
|
||
|
|
||
|
คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีใครที่เคยต่อสู้กับสัตว์ร้ายนั้นและชนะได้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# แผลฉกรรจ์
|
||
|
|
||
|
"บาดแผลที่ทำให้ตายได้" นี่เป็นการบาดเจ็บที่ร้ายแรงพอที่จะทำให้คนตายได้
|
||
|
|
||
|
# ทั้งโลก
|
||
|
|
||
|
คำว่า "โลก" หมายถึงคนที่อยู่บนโลก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกคนที่อยู่บนโลกนี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# พญานาคนั้น เพราะมันมอบสิทธิอำนาจของมันให้แก่สัตว์ร้ายตัวนั้น
|
||
|
|
||
|
"พญานาคทำให้สัตว์ร้ายนั้นมีสิทธิอำนาจมากเหมือนกับที่มันมี"
|
||
|
|
||
|
# ใครจะเหมือนสัตว์ร้ายนี้?
|
||
|
|
||
|
คำถามนี้แสดงให้เห็นว่าผู้คนกลัวอำนาจของสัตว์ร้ายมากแค่ไหน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีใครมีอำนาจเหมือนกับสัตว์ร้ายนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|