th_tn/psa/142/007.md

886 B

ขอทรงนำดวงวิญญาณของข้าพระองค์ออกจากคุก

นี่เป็นคำขอร้อง "วิญญาณ" หมายถึงทั้งตัวคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอทรงนำข้าพระองค์ออกจากคุก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ขอบพระคุณพระนามของพระองค์

คำว่า "พระนาม" เป็นคำที่ใช้แทนสำหรับคนนั้น ดูที่เคยแปลไว้ใน สดุดี 5:11 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอบพระคุณพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)