th_tn/psa/115/017.md

1.8 KiB

คนตาย

คำคุณศัพท์ "ตาย" อาจจะแปลด้วยวลีที่เป็นคำนาม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่ตายแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

และทุกคนที่ลงไปสู่ที่เงียบสงัด

วลีที่เป็นคู่ขนานนี้มีความหมายคล้ายกับวลีก่อนหน้านี้ คำกริยาอาจจะนำมาใช้ได้จากวลีก่อนหน้านี้เพื่อทำให้ความหมายชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หรือคนใดที่ลงไปสู่ที่เงียบสงัดสรรเสริญพระยาห์เวห์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

และทุกคนที่ลงไปสู่ที่เงียบสงัด

ผู้เขียนพูดถึงหลุมฝังศพ หรือสถานที่ของคนตายเป็นสถานที่เงียบสงัดที่ซึ่งไม่มีใครสามารถพูดได้ นี่เป็นคำสละสลวยของคำว่าความตาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หรือคนใดที่ลงไปสู่สถานที่ของคนตาย" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])