th_tn/psa/114/003.md

1.3 KiB

ทะเลได้เห็นและได้หนี

ผู้เขียนพูดถึงทะเลแดง เหมือนกับว่ามันเป็นคนที่หนีไป เมื่อพระยาห์เวห์ทรงนำประชาชนอิสราเอลข้ามผ่านไปบนพื้นดินแห้ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มันเหมือนกับว่าทะเลมองและหนีไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

จอร์แดนได้หันหลังกลับ

ผู้เขียนพูดถึงแม่น้ำจอร์แดน เหมือนกับว่ามันเป็นคนที่ถอยหนีไป เมื่อพระยาห์เวห์ทรงนำประชาชนอิสราเอลข้ามผ่านไปบนพื้นดินแห้ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มันเหมือนกับว่าแม่น้ำจอร์แดนได้ถอยหนีไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)