th_tn/psa/105/001.md

1016 B

ข้อมูลทั่วไป

โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

จงร้องเรียกพระนามของพระองค์

คำว่า "พระนาม" ในที่นี้ เป็นคำแทนพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงร้องเรียกพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ชนชาติทั้งหลาย

คำนี้หมายถึงประชาชนในชนชาติต่างๆ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของชนชาติทั้งหลาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)