8 lines
1.2 KiB
Markdown
8 lines
1.2 KiB
Markdown
# แต่พระเจ้าทรงสดับแน่ทีเดียว พระองค์ได้ใส่พระทัย
|
||
|
||
อนุประโยคทั้งสองนี้มีความหมายคล้ายกันและใช้ร่วมกันเพื่อเป็นการเน้นว่าพระเจ้าทรงได้ยินคำอธิษฐานของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่พระเจ้าทรงได้ยินคำอธิษฐานของข้าพระองค์อย่างแท้จริง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# เสียงอธิษฐานของข้าพเจ้า
|
||
|
||
ในที่นี้คำอธิษฐานของผู้เขียนได้รับการกล่าวถึงว่าเป็นการที่บุคคลสามารถมีเสียง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คำอธิษฐานของข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|