th_tn/psa/056/013.md

12 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# พระองค์ได้ทรงรักษาเท้าของข้าพระองค์ไม่ให้ล้ม
เท้าในที่นี้แทนถึงบุคคลนั้น การล้มลงในที่นี้อาจแทนถึงการถูกพวกศัตรูของเขาฆ่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงทำให้ข้าพระองค์ไม่ล้มลง" หรือ "พระองค์ไม่ทรงปกป้องข้าพระองค์จากการถูกศัตรูฆ่า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# เพื่อข้าพระองค์จะได้ดำเนินต่อพระพักตร์พระเจ้า
การดำเนินชีวิตและถูกพระเจ้ามองเห็นถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการกำลังเดินอยู่ต่อพระพักตร์พระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อที่ข้าพระองค์จะได้อยู่ในการทรงสถิตของพระเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ในความสว่างแห่งการมีชีวิต
ในที่นี้ "ความสว่างแห่งการมีชีวิต" อาจแทนถึงการช่วยเหลือของพระเจ้าเพื่อให้ผู้คนมีชีวิตอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กับชีวิตที่พระองค์ประทานให้" หรือ "เพราะพระองค์ทรงช่วยให้ข้าพระองค์มีชีวิตอยู่" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])