th_tn/psa/055/011.md

1.9 KiB

ความชั่วร้ายอยู่ในท่ามกลางเมืองนั้น

ความชั่วร้ายถูกกล่าวถึงเหมือนกับมันเป็นคน สิ่งนี้สามารถแสดงออกได้โดยบอกเกี่ยวกับคนที่ทำสิ่งชั่วร้าย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้คนทำสิ่งชั่วร้ายในใจกลางเมือง" หรือ "ผู้คนทำลายสิ่งต่างๆ ในเมืองนั้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

การกดขี่และการหลอกลวงไม่ได้หายจากถนนของเมืองนั้นไปเลย

การกดขี่และการหลอกลวงถูกกล่าวถึงเหมือนกับพวกมันเป็นคน สิ่งนี้สามารถแสดงออกได้โดยการบอกเล่าเกี่ยวกับคนที่กดขี่และหลอกลวงผู้อื่น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้คนกดขี่และหลอกลวงผู้อื่นที่ถนนในเมืองและพวกเขาจะไม่จากไปเลย" หรือ "ผู้คนกำลังกดขี่และหลอกลวงผู้อื่นอยู่ที่ถนนในเมืองอยู่เสมอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ถนนของเมืองนั้น

นี่อาจจะอ้างถึงตลาดในเมืองนั้น