# ความชั่วร้ายอยู่ในท่ามกลางเมืองนั้น ความชั่วร้ายถูกกล่าวถึงเหมือนกับมันเป็นคน สิ่งนี้สามารถแสดงออกได้โดยบอกเกี่ยวกับคนที่ทำสิ่งชั่วร้าย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้คนทำสิ่งชั่วร้ายในใจกลางเมือง" หรือ "ผู้คนทำลายสิ่งต่างๆ ในเมืองนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # การกดขี่และการหลอกลวงไม่ได้หายจากถนนของเมืองนั้นไปเลย การกดขี่และการหลอกลวงถูกกล่าวถึงเหมือนกับพวกมันเป็นคน สิ่งนี้สามารถแสดงออกได้โดยการบอกเล่าเกี่ยวกับคนที่กดขี่และหลอกลวงผู้อื่น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้คนกดขี่และหลอกลวงผู้อื่นที่ถนนในเมืองและพวกเขาจะไม่จากไปเลย" หรือ "ผู้คนกำลังกดขี่และหลอกลวงผู้อื่นอยู่ที่ถนนในเมืองอยู่เสมอ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # ถนนของเมืองนั้น นี่อาจจะอ้างถึงตลาดในเมืองนั้น