1.5 KiB
1.5 KiB
ข้อมูลทั่วไป
โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
สำหรับหัวหน้านักดนตรี
"นี่สำหรับผู้อำนวยการดนตรีใช้ในการนมัสการ"
เพลงสดุดีของบุตรชายของโคราห์
"นี่คือสดุดีที่บุตรชายทั้งหลายของโคราห์เขียน"
ตั้งแบบอาลาโมท
วลีนี้อาจจะอ้างถึงแนวของเพลง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยและกำลังของเรา
ผู้เขียนกล่าวถึงพระเจ้าเหมือนกับเป็นการที่พระองค์ทรงเป็นสถานที่ที่ผู้คนสามารถไปเพื่อความปลอดภัย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าประทานความปลอดภัยและความเข้มแข็งแก่เรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)