1.7 KiB
1.7 KiB
พระเยซูทรงเห็นซีโมนและอันดรูว์
"พระเยซูเห็นซีโมนและอันดรูว์"
กำลังหย่อนอวน
"เหวี่ยงอวน"
เพราะพวกเขาเป็นชาวประมง
"เพราะพวกเขาเป็นชาวประมง"
มาเถิด จงตามเรามา
"จงตามเรามา" หรือ "จงมากับเรา"
เราจะให้ท่านเป็นผู้จับคนเหมือนดั่งจับปลา
พระเยซูทรงเปรียบเทียบการจับปลาเป็นเหมือนการจับคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง"เราจะสอนเจ้าให้รู้จักการจับคน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
พวกเขาก็ทิ้งอวนและติดตามพระองค์ไปโดยทันที
"พวกเขาทิ้งงานอาชีพชาวประมงเพื่อมาเป็นสาวกของพระเยซู"
เดินผ่าน
"เดินผ่าน"
หย่อนอวนลงในทะเล
ความหมายเต็มของประโยคนี้ทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หย่อนอวนลงในน้ำเพื่อจับปลา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)