th_tn/job/14/20.md

1.4 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โยบยังคงทูลต่อพระเจ้าต่อไป

พระองค์ทรงปราบเขาให้พ่ายแพ้เสมอ

คำว่า "เขา" หมายถึงบุคคลใดก็ตาม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงเอาชนะมนุษย์ได้เสมอ" หรือ "พระองค์ทรงเอาชนะคนได้เสมอ"

เขาตายไป

การจากไป หมายถึงการตาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาตาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

พระองค์ทรงหันพระพักตร์ของพระองค์

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) ความเจ็บปวดก่อนตายทำให้ใบหน้าของเขาหดเกร็ง หรือ 2) เมื่อคนตาย พระเจ้าทรงทำให้ใบหน้าของคนนั้นดูแตกต่างไป

ส่งเขาออกไปสู่การตาย

คำกล่าวนี้หมายถึงการทำให้เขาตาย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)