1.5 KiB
1.5 KiB
เอาตัวเขามา
"นำตัวเยเรมีย์มา"
ในวังของพระองค์เอง
ในพระราชวังของกษัตริย์เศเดคียาห์
พระองค์จะถูกมอบไว้ในพระหัตถ์ของกษัตริย์แห่งบาบิโลน
คำว่า "พระหัตถ์" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงอำนาจหรือการบังคับที่มือกระทำ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ ดูที่เคยแปลคำที่คล้ายคลึงกันนี้ใน เยเรมีย์ 32:4 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะมอบเจ้าภายใต้การควบคุมของกษัตริย์แห่งบาบิโลนอย่างแน่นอน" หรือ "เราจะอนุญาตให้กษัตริย์แห่งบาบิโลนทำในสิ่งใดก็ได้ที่พระองค์ต้องการทำกับเจ้าอย่างแน่นอน" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])