th_tn/jdg/15/06.md

1.4 KiB

บุตรเขยของคนทิมนาห์

สามีของบุตรสาวของผู้ชายคือ "บุตรเขย"

คนทิมนาห์

นี่คือคนจากทิมนาห์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ได้เอาภรรยาของแซมสันไป และยกเธอให้กับเพื่อนของเขา

ภรรยาของแซมสันที่บิดาได้มอบเธอให้แต่งงานกับเพื่อนของแซมสัน นี่สามารถกล่าวอย่างชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้เอาภรรยาของแซมสันไปและได้อนุญาตให้เธอแต่งงานกับเพื่อนของแซมสัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

เผาเสีย

วลี "เผาเสีย" หมายความว่าเผาบางสิ่งอย่างราบเรียบ ถ้าคน "ถูกเผา" มันหมายความว่าคนได้ถูกเผาจนถึงความตาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)