th_tn/jdg/11/25.md

16 lines
2.1 KiB
Markdown

# บัดนี้ ท่านดีกว่าบาลาคบุตรชายของศิปโปร์ กษัตริย์โมอับจริงหรือ?
เยฟธาห์กำลังตำหนิกษัตริย์แห่งอัมโมนด้วยคำถามเชิงโวหาร คำถามนี้สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านก็ไม่ดีไปกว่าบาลาคบุตรชายของศิปโปร์ ผู้ซึ่งเป็นกษัตริย์แห่งโมอับ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# บาลาค...ศิปโปร์
เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# เขากล้าที่จะโกรธกับคนอิสราเอลหรือ?
เยฟธาห์กำลังตำหนิกษัตริย์แห่งอัมโมนด้วยคำถามเชิงโวหาร คำถามนี้สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขายังไม่กล้าที่จะมีความขัดแย้งกับอิสราเอล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# เขาเคยได้ทำสงครามกับคนอิสราเอลหรือ?
เยฟธาห์กำลังตำหนิกษัตริย์แห่งอัมโมนด้วยคำถามเชิงโวหาร คำถามนี้สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาก็ไม่เคยต่อสู้สงครามกับพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])