th_tn/isa/24/03.md

1.0 KiB

แผ่นดินโลกจะถูกทำลายล้างจนสิ้นซากและถูกปล้นจนหมดสิ้น

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะทรงทำลายล้างโลกอย่างสิ้นเชิงและพระองค์จะเอาทุกสิ่งที่มีค่าไปเสีย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พระยาห์เวห์ได้ตรัสพระวจนะนี้ไว้แล้ว

"พระยาห์เวห์ได้ตรัสแล้วว่าพระองค์จะ"

แผ่นดินโลก

ทุกสิ่งที่อยู่บนแผ่นดินโลก (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)