th_tn/gen/37/35.md

12 lines
1.4 KiB
Markdown

# ลุกขึ้น
ในที่นี้การที่บุตรทั้งหลายมาหาบิดาของพวกเขาถูกพูดถึงเหมือนคำว่า "ลุกขึ้น" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มาหาเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# แต่เขาปฏิเสธที่จะรับการปลอบโยน
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่เขาไม่ยอมให้พวกเขาปลอบใจ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ที่จริงแล้ว ฉันจะลงไปยังที่อยู่ของคนตายร้องไห้คร่ำครวญ
หมายความว่าเขาจะไว้ทุกข์ตั้งแต่บัดนี้จนถึงเวลาที่เขาตาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แน่นอนเมื่อฉันตายและลงไปที่ดินแดนคนตายฉันจะยังคงไว้ทุกข์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])