1.6 KiB
1.6 KiB
ข้อมูลทั่วไป
พระยาห์เวห์ยังคงตรัสกับเอเสเคียล
เราจะยอมให้พงศ์พันธุ์อิสราเอลขอต่อเรา
ในที่นี้ "พงศ์พันธุ์" แทนถึงประชาชน วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนอิสราเอลจะขอต่อเรา" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
ที่จะเพิ่มจำนวนพวกเขาเป็นฝูงคน
การที่พระยาห์เวห์ทำให้ประชาชนเพิ่มจำนวนขึ้นอย่างมหาศาลและอย่างรวดเร็วนั้นถูกกล่าวเหมือนกับพวกเขาเป็นฝูงแกะ แกะเพิ่มจำนวนอย่างรวดเร็ว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำให้พวกเขาเพิ่มจำนวนมากขึ้นเหมือนกับฝูงแกะ" หรือ "ทำให้ประชาชนเพิ่มจำนวนขึ้นอย่างรวดเร็วเหมือนแกะ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)