th_tn/ezk/36/09.md

1.2 KiB

ดูเถิด เรา

"จงใส่ใจ เพราะสิ่งที่เราจะกล่าวนั้นเป็นความจริงและสำคัญ เรา"

เราอยู่กับพวกเจ้า

"เราต้องการทำสิ่งต่างๆ ที่ดีเพื่อพวกเจ้า" คำว่า "พวกเจ้า" หมายถึงภูเขาทั้งหลายของอิสราเอล

เราดูแลพวกเจ้าด้วยความโปรดปราน

"เราจะเมตตาพวกเจ้า"

พวกเจ้าจะได้รับการไถและการหว่านด้วยเมล็ด

วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของเราคืออิสราเอล จะไถดินของพวกเจ้าและหว่านเมล็ดลงในดินนั้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)