th_tn/ezk/36/09.md

16 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# ดูเถิด เรา
"จงใส่ใจ เพราะสิ่งที่เราจะกล่าวนั้นเป็นความจริงและสำคัญ เรา"
# เราอยู่กับพวกเจ้า
"เราต้องการทำสิ่งต่างๆ ที่ดีเพื่อพวกเจ้า" คำว่า "พวกเจ้า" หมายถึงภูเขาทั้งหลายของอิสราเอล
# เราดูแลพวกเจ้าด้วยความโปรดปราน
"เราจะเมตตาพวกเจ้า"
# พวกเจ้าจะได้รับการไถและการหว่านด้วยเมล็ด
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของเราคืออิสราเอล จะไถดินของพวกเจ้าและหว่านเมล็ดลงในดินนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])