th_tn/ezk/11/21.md

1.9 KiB

ผู้ที่เดินไปด้วยตามความปรารถนามุ่งไปยังสิ่งน่ารังเกียจ

พระยาห์เวห์ตรัสถึงการประพฤติของบุคคลหนึ่งเหมือนกับเป็นการที่บุคคลนั้นกำลังเดิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นที่ประพฤติด้วยการอุทิศชีวิตให้กับสิ่งที่น่ารังเกียจของพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

สิ่งน่ารังเกียจ

วลีนี้หมายถึงสิ่งต่างๆ ที่ทำให้เกิดความเกลียดชังและรังเกียจ ในที่นี้หมายถึงรูปเคารพทั้งหลาย ดูที่เคยแปลไว้ใน เอเสเคียล 11:18

เราจะตอบแทนให้สาสมกับที่พวกเขาทำลงไป

ในที่นี้คำใช้แทน "ที่พวกเขาทำ" แทนถึงผลที่ตามมาจากการกระทำของพวกเขา สำนวน "สาสม" หมายถึงพวกเขาจะรับผลที่ตามมาเหล่านี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะทำให้พวกเขาทนทุกข์กับผลของการกระทำของพวกเขา" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])