8 lines
1.0 KiB
Markdown
8 lines
1.0 KiB
Markdown
# เขาจะเป็น...ผู้ให้เขา
|
||
|
||
วลีนี้ไม่ได้หมายถึงคนต่างชาติคนใดอย่างเจาะจง (ข้อ 43) แต่หมายถึงคนต่างชาติทั่วไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาจะเป็น...ผู้ให้พวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
||
|
||
# เขาจะเป็นหัว และพวกท่านจะเป็นหาง
|
||
|
||
ประโยคนี้มีความหมายว่าคนต่างชาติทั้งหลายจะมีอำนาจและสิทธิอำนาจมากกว่าคนอิสราเอล ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ใน [เฉลยธรรมบัญญัติ 28:13](../28/13.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|